<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet type='text/xsl' href='http://rajamragu.spaces.live.com/mmm2008-07-24_12.50/rsspretty.aspx?rssquery=en-US;http%3a%2f%2frajamragu.spaces.live.com%2ffeed.rss' version='1.0'?><rss version="2.0" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:msn="http://schemas.microsoft.com/msn/spaces/2005/rss" xmlns:live="http://schemas.microsoft.com/live/spaces/2006/rss" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:cf="http://www.microsoft.com/schemas/rss/core/2005" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>திருதிரு</title><description>தென்னன் தமிழாலே  மேலோர் சொல் வார்த்தை தெளிவோமே</description><link>http://rajamragu.spaces.live.com/</link><language>en-US</language><pubDate>Fri, 26 Sep 2008 19:38:14 GMT</pubDate><lastBuildDate>Fri, 26 Sep 2008 19:38:14 GMT</lastBuildDate><generator>Microsoft Spaces v1.1</generator><docs>http://www.rssboard.org/rss-specification</docs><ttl>60</ttl><live:identity><live:id>5190902058962935362</live:id><live:alias>rajamragu</live:alias></live:identity><cf:listinfo><cf:group ns="http://schemas.microsoft.com/live/spaces/2006/rss" element="typelabel" label="Type" /><cf:group ns="http://schemas.microsoft.com/live/spaces/2006/rss" element="tag" label="Tag" /><cf:group element="category" label="Category" /><cf:sort element="pubDate" label="Date" data-type="date" default="true" /><cf:sort element="title" label="Title" data-type="string" /><cf:sort ns="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" element="comments" label="Comments" data-type="number" /></cf:listinfo><item><title>திருப்புல்லாணி பெருமாள் திருமஞ்சனம்</title><link>http://rajamragu.spaces.live.com/Blog/cns!4809C9EB88545E42!382.entry</link><description>&lt;p&gt; திருப்புல்லாணி ஸ்ரீரங்கம் ஸ்ரீமத் ஆண்டவன் ஆச்ரமத்தில் நடந்த பெருமாள் திருமஞ்சனத்தின் இரண்டாவது பகுதி இது. ஏற்கனவே முதல் பகுதி  இந்த வலையில் உள்ளது. அதன் தொடர்ச்சியாக இது வருகிறது. &lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt; &lt;blockquote&gt;&lt;a href="http://video.msn.com/video.aspx?vid=05f768b6-e9c1-4328-ba4c-4c6949bec5d9"&gt;Thiruppullani thirumanjanam Pt2&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;span style="display:none"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://video.msn.com/video.aspx?vid=05f768b6-e9c1-4328-ba4c-4c6949bec5d9" title="Thiruppullani thirumanjanam Pt2"&gt;Video: Thiruppullani thirumanjanam Pt2&lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt; &lt;br&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=5190902058962935362&amp;page=RSS%3a+%e0%ae%a4%e0%ae%bf%e0%ae%b0%e0%af%81%e0%ae%aa%e0%af%8d%e0%ae%aa%e0%af%81%e0%ae%b2%e0%af%8d%e0%ae%b2%e0%ae%be%e0%ae%a3%e0%ae%bf+%e0%ae%aa%e0%af%86%e0%ae%b0%e0%af%81%e0%ae%ae%e0%ae%be%e0%ae%b3%e0%af%8d+%e0%ae%a4%e0%ae%bf%e0%ae%b0%e0%af%81%e0%ae%ae%e0%ae%9e%e0%af%8d%e0%ae%9a%e0%ae%a9%e0%ae%ae%e0%af%8d&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=rajamragu.spaces.live.com&amp;amp;GT1=rajamragu"&gt;</description><comments>http://rajamragu.spaces.live.com/Blog/cns!4809C9EB88545E42!382.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://rajamragu.spaces.live.com/Blog/cns!4809C9EB88545E42!382.entry</guid><pubDate>Fri, 25 Apr 2008 11:43:28 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://rajamragu.spaces.live.com/blog/cns!4809C9EB88545E42!382/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://rajamragu.spaces.live.com/Blog/cns!4809C9EB88545E42!382.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2008-04-25T11:43:28Z</dcterms:modified></item><item><title>திருப்புல்லாணி பங்குனி உத்ஸவம் பகுதி 2</title><link>http://rajamragu.spaces.live.com/Blog/cns!4809C9EB88545E42!381.entry</link><description>&lt;p&gt;  
&lt;p&gt;அகுதி 1ன் தொடர்ச்சி இது. பெருமாள் கோவிலிலிருந்து மண்டகப்படிக்கு எழுந்தருளும் காட்சி. 
&lt;blockquote&gt;&lt;a href="http://video.msn.com/video.aspx?vid=43d89592-858e-400c-834c-612f7a1bc9ac"&gt;Perumal from kovil to Ashramam&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;span style="display:none"&gt; &lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;a title="Perumal from kovil to Ashramam" href="http://video.msn.com/video.aspx?vid=43d89592-858e-400c-834c-612f7a1bc9ac"&gt;Video: Perumal from kovil to Ashramam&lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=5190902058962935362&amp;page=RSS%3a+%e0%ae%a4%e0%ae%bf%e0%ae%b0%e0%af%81%e0%ae%aa%e0%af%8d%e0%ae%aa%e0%af%81%e0%ae%b2%e0%af%8d%e0%ae%b2%e0%ae%be%e0%ae%a3%e0%ae%bf+%e0%ae%aa%e0%ae%99%e0%af%8d%e0%ae%95%e0%af%81%e0%ae%a9%e0%ae%bf+%e0%ae%89%e0%ae%a4%e0%af%8d%e0%ae%b8%e0%ae%b5%e0%ae%ae%e0%af%8d+%e0%ae%aa%e0%ae%95%e0%af%81%e0%ae%a4%e0%ae%bf+2&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=rajamragu.spaces.live.com&amp;amp;GT1=rajamragu"&gt;</description><comments>http://rajamragu.spaces.live.com/Blog/cns!4809C9EB88545E42!381.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://rajamragu.spaces.live.com/Blog/cns!4809C9EB88545E42!381.entry</guid><pubDate>Thu, 24 Apr 2008 09:53:02 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://rajamragu.spaces.live.com/blog/cns!4809C9EB88545E42!381/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://rajamragu.spaces.live.com/Blog/cns!4809C9EB88545E42!381.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2008-04-24T09:53:02Z</dcterms:modified></item><item><title>திருப்புல்லாணி திருமஞ்சனம்</title><link>http://rajamragu.spaces.live.com/Blog/cns!4809C9EB88545E42!380.entry</link><description>&lt;p&gt;  திருப்புல்லாணி பங்குனி உத்சவம் 4ம் திருநாள் ஆண்டவன் ஆச்ரமத்தில் பெருமாளுக்கு நடந்த விசேஷ அலங்கார திருமஞ்சனத்தின் முதல் பகுதி இது.
&lt;blockquote&gt;&lt;a href="http://video.msn.com/video.aspx?vid=0c5020e2-8eae-4f00-af46-28303eaa1054"&gt;Thiruppullani uthsavam Pt3&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;span style="display:none"&gt; &lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;a title="Thiruppullani uthsavam Pt3" href="http://video.msn.com/video.aspx?vid=0c5020e2-8eae-4f00-af46-28303eaa1054"&gt;Video: Thiruppullani uthsavam Pt3&lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=5190902058962935362&amp;page=RSS%3a+%e0%ae%a4%e0%ae%bf%e0%ae%b0%e0%af%81%e0%ae%aa%e0%af%8d%e0%ae%aa%e0%af%81%e0%ae%b2%e0%af%8d%e0%ae%b2%e0%ae%be%e0%ae%a3%e0%ae%bf+%e0%ae%a4%e0%ae%bf%e0%ae%b0%e0%af%81%e0%ae%ae%e0%ae%9e%e0%af%8d%e0%ae%9a%e0%ae%a9%e0%ae%ae%e0%af%8d&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=rajamragu.spaces.live.com&amp;amp;GT1=rajamragu"&gt;</description><comments>http://rajamragu.spaces.live.com/Blog/cns!4809C9EB88545E42!380.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://rajamragu.spaces.live.com/Blog/cns!4809C9EB88545E42!380.entry</guid><pubDate>Wed, 23 Apr 2008 08:52:29 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://rajamragu.spaces.live.com/blog/cns!4809C9EB88545E42!380/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://rajamragu.spaces.live.com/Blog/cns!4809C9EB88545E42!380.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2008-04-23T08:52:29Z</dcterms:modified></item><item><title>Talking about Thiruppullani uthsavam Pt1</title><link>http://rajamragu.spaces.live.com/Blog/cns!4809C9EB88545E42!379.entry</link><description>&lt;p&gt; &lt;span style="color:rgb(23, 54, 93)"&gt;பங்குனியில் திருப்புல்லாணியில் ஸ்ரீஆதிஜகன்னாதப் பெருமாளுக்கு 11 நாள் ப்ரும்மோத்ஸவம். அதில் 4ம் நாள் ரெட்டை கருட சேவை உத்ஸவம். தற்போது ஸ்ரீரங்கம் ஸ்ரீமத் ஆண்டவன் ஆச்ரம மண்டகப்படியாக நடந்து வருகிறது. இத்தனை வருடங்களாக கோவிலிலேயே நடந்து வந்த மண்டகப்படி இப்போது ஆண்டவன் ஆச்ரமம் புதிதாகக் கட்டப்பட்டதை அடுத்து புதிய கட்டிடத்தில் பெருமாள் காலையில் எழுந்தருளி விசேஷ திருமஞ்சனம் கண்டருளி இரவில் கருட வாகனப் புறப்பாடு நடைபெற்றது. அதில் முதல் பகுதி வீடியோ இது. பகுதி பகுதியாக தொடரும்.&lt;/span&gt;&lt;br style="color:rgb(23, 54, 93)"&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt; &lt;blockquote&gt;&lt;a href="http://video.msn.com/video.aspx?vid=035afa0b-bad8-41be-aebe-60f12b98c13c"&gt;Thiruppullani uthsavam Pt1&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;span style="display:none"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://video.msn.com/video.aspx?vid=035afa0b-bad8-41be-aebe-60f12b98c13c" title="Thiruppullani uthsavam Pt1"&gt;Video: Thiruppullani uthsavam Pt1&lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt; &lt;br&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=5190902058962935362&amp;page=RSS%3a+Talking+about+Thiruppullani+uthsavam+Pt1&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=rajamragu.spaces.live.com&amp;amp;GT1=rajamragu"&gt;</description><comments>http://rajamragu.spaces.live.com/Blog/cns!4809C9EB88545E42!379.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://rajamragu.spaces.live.com/Blog/cns!4809C9EB88545E42!379.entry</guid><pubDate>Mon, 21 Apr 2008 07:26:39 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://rajamragu.spaces.live.com/blog/cns!4809C9EB88545E42!379/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://rajamragu.spaces.live.com/Blog/cns!4809C9EB88545E42!379.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2008-04-21T07:26:39Z</dcterms:modified></item><item><title>திருவரங்கத்தந்தாதி</title><link>http://rajamragu.spaces.live.com/Blog/cns!4809C9EB88545E42!358.entry</link><description>&lt;p&gt;  &lt;p&gt;&lt;a href="http://0ewjmw.blu.livefilestore.com/y1pSV2m4BQ8BsFmmKOg46yrZfdFpluGy4f3tZ2lirotpoSSGKP8V87KkIHzYBnXSE_h4e96Te4RdFIed_i_pQ5Taw?PARTNER=WRITER"&gt;&lt;img style="border-top-width:0px;border-left-width:0px;border-bottom-width:0px;border-right-width:0px" height=48 alt=thiruvarangatitle src="http://blu1.storage.msn.com/y1p1BAu7j7fQIwbWQlw48pAgKrB1H7dYmJPjhT5H2mgTb_2diTb8ijJaMvNr6kI_tG_WkZTFoN3iMBWdfrOY-xSkvSOyoSWT1xx?PARTNER=WRITER" width=484 border=0&gt;&lt;/a&gt;  &lt;p align=left&gt;&lt;strong&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS"&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;&lt;font size=3&gt;தாரணிதானவன்பாலிரந்தான்சங்கம்வாய்வைத்தொன்னார்&lt;br&gt;தாரணிதானவஞ்செய்தானரங்கன்றமர்கள்பொருந்&lt;br&gt;தாரணிதானவமராவதியுந்தருநிழலும்&lt;br&gt;தாரணிதானவயிராவதமுந்தருகினுமே&lt;/font&gt;.&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt; &lt;p align=left&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=2&gt;&lt;strong&gt;(&lt;/strong&gt;இ -ள்) தானவன்பால் -- அசுரனான மகாபலியினிடத்து,  தாரணி இரந்தான் -- (மூன்று அடி) நிலத்தை யாசித்தவனும்,, சங்கம் வாய் வைத்து -- (தான் தனது) திவ்விய சங்கத்தை வாய்வைத்து ஊதிய மாத்திரத்திலே, ஒன்னார் தார் அணி தவம் செய்தான் -- பகைவர்களுடைய, படைவகுப்பினொழுங்கைப் பழுதுபடுத்தியவனும் ஆன, அரங்கன் - ரங்கநாதனுடைய, தமர்கள் -- அடியார்கள், --- அணிது ஆன அமரா வதியும் -- அழகியதாகிய சுவர்க்கலோகத்தையும், தருநிழலும் - (அங்குள்ள) கற்பக விருக்ஷங்களின் நிழலையும் , தார் அணி தானம் அயிராவதமும் -- கிண்கிணிமாலையை அணிந்ததும், மதங்கொண்டது மான ஐராவதமென்னுந் தெய்வயானையையும், தருகிலும் - (வலியக்) கொடுத்தாலும், பொருந்தார் -- -- (மனமிசைந்து அவற்றைப் பெற) உடன்படார்; (எ-று)&lt;/font&gt; &lt;p align=left&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=2&gt;    திருமாலடியார்கள் மீளாவுலகமாய்ப் பேரின்பத்திற்கு உரிய இடமான பரமபதத்திற்குச் செல்ல இணங்கு வரேயன்றிச் சிலகாலம் சிற்றின்பங்களை யனுபவித்தற்கே உரிய சுவர்க்கலோகத்து இந்திர பதவியைக் கொடுத்தால் அதனையும் சிறிதும் பொருள் செய்யார் என்பதாம் ; “ ஆனாத செல்வத்தரம்பையர்கடற்சூழ வானாளும் செல்வமும் மண்ணரசும் யான் வேண்டேன் “ என்று குலசேகராழ்வார் அருளிச் செய்தமை காண்க ; பிரமன் கட்டளையால் இந்திரன் சரபங்க மகரிஷியைச் சத்தியலோகத்துக்கு அழைத்தபோது, மகா விஷ்ணுபக்தரான அம்முனிவர் அம்மேலுலகையுமுட்பட இகழ்ந்து “அற்பங்கருதேன்“என்றும்,“மறுகா நெறி யெய்துவேன்” என்றும் உரைத்ததும் உணரத்தக்கது.&lt;/font&gt; &lt;p align=left&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080"&gt;     தாநவன் -- ( காசியபமுனிவரது மனைவிகளுள்) தநுவென்பவளது மரபினரென்று பொருள்படும் வட மொழித் தத்திதாந்தநாமம். ஒன்னார் -- ஒன்றார் என்பதன் மருஉ. அவம்செய்தான் -- பயனிலதாக்கிய வன். தம் --தம்மவர்;  கிளைப்பெயர்; அணிது -- அண்ணிது ; அதாவது சமீபத்திலுள்ளது என்றும் உரைக்கலாம். எல்லாவுலகங்களிலும் மேலுள்ளதான  முத்தியுலகத்தின் சேய்மையை நோக்குமிடத்து, இந்திரனது நகரமான அமராவதி மிக அருக்லுள்ளதாதல் காண்க, சேணுலகமாகிய முத்தியைப் பெறவல்ல பாகவதர்க்குச் சுவர்க்கலோகம் அரியதொன்றன் றாதலால், எளிது என்னும் பொருளில் ‘ அணிது' என்ற தாகவும் கொள்ளலாம். சங்கம், அமராவதி, தரு, தாகம், ஐராவதம் -- வடசொற்கள். அமராவதீ என்ற பெயர் தேவர்களையுடையதென்று காரணப்பொருள்படும்.    சுவர்க்கலோகத்தில் பஞ்சதேவ  தருக்களின்   நிழல் இந்திரன் அரசுவீற்றிருக்குமிடமாதலை, &lt;/font&gt; &lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080"&gt;”இன்றளிர்க் கற்பகநறுந்தேனிடைதுளிக்கு நிழலிருக்கை” என்றதனாலும் அறிக. அயிராவதம் -- முதற்போலி. இது, இந்திரனது வெள்ளையானை; நான்கு தந்தங்களையுடையது. தருகின், கு - சாரியை. உம்மை -- உயர்வுசிறப்பு.&lt;/font&gt;&lt;/font&gt; &lt;p align=left&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=2&gt;   கண்ணன் சத்தியபாமைக்காகப் பாரிசாதத்தருவைத் தேவலோகத்தினின்று பெயர்த்துப் பூலோகத்துக்குக் கொணர்கையில் வந்து எதிர்த்துப் போர்செய்த சகலதேவ சைநியங்களையும் தனது சங்கநாதத்தினாலே பங்கப்படுத்தினமையும், மகாபாரதயுத்தத்தில் கண்ணன் அர்ச்சுனனுக்குச் சாரதியாய் நிற்கையில் தனது சங்கினொலியாற் பகைவர்களை அஞ்சுவித்து அழித்தமையும் மற்றும் பலபோர்களில் இங்ஙனஞ் செய்தமையும்பற்றி, ‘சங்கம்வாய்வைத் தொனார்தாரணி தானவஞ்செய்தான்' என்றார். “அருட் கொண்டலன்னவரங்கர் சங்கோசை யிலண்ட மெல்லாம், வெருட்கொண்டிடர்பட மோகித்து வீழ்ந்தன வேகமுடன், தருக்கொண்டு போகப்பொறாதே தொடருஞ் சதமகனும், செருக்கொண்ட முப்பத்துமுக்கோடி தேவருஞ் சேனையுமே' “தருணவாள் நிருபர் மயங்கிவீழ்தர வெண்சங்கமுமுழக்கி” என்பன காண்க.&lt;/font&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=5190902058962935362&amp;page=RSS%3a+%e0%ae%a4%e0%ae%bf%e0%ae%b0%e0%af%81%e0%ae%b5%e0%ae%b0%e0%ae%99%e0%af%8d%e0%ae%95%e0%ae%a4%e0%af%8d%e0%ae%a4%e0%ae%a8%e0%af%8d%e0%ae%a4%e0%ae%be%e0%ae%a4%e0%ae%bf&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=rajamragu.spaces.live.com&amp;amp;GT1=rajamragu"&gt;</description><category>திருவரங்கத்தந்தாதி</category><comments>http://rajamragu.spaces.live.com/Blog/cns!4809C9EB88545E42!358.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://rajamragu.spaces.live.com/Blog/cns!4809C9EB88545E42!358.entry</guid><pubDate>Sun, 17 Feb 2008 14:06:59 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://rajamragu.spaces.live.com/blog/cns!4809C9EB88545E42!358/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://rajamragu.spaces.live.com/Blog/cns!4809C9EB88545E42!358.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2008-02-17T14:10:08Z</dcterms:modified></item><item><title>திருவரங்கத்தந்தாதி</title><link>http://rajamragu.spaces.live.com/Blog/cns!4809C9EB88545E42!355.entry</link><description>&lt;p&gt;&lt;font color="#008080" face="Arial Unicode MS" size=3&gt;                                 &lt;/font&gt;&lt;a href="http://0ewjmw.blu.livefilestore.com/y1pSV2m4BQ8BsFOZ8O6Hx7LEuErBuJ94_WyLcZ6JznzKkTdtlTKB7UII3S5_sjkW83TO04Z9w9DLV3bbm2f2GWSXw?PARTNER=WRITER"&gt;&lt;font color="#008080" face="Arial Unicode MS" size=3&gt;&lt;img style="border-width:0px" alt=thiruvarangatitle src="http://blu1.storage.msn.com/y1p1BAu7j7fQIyNAE2MrSbCaCc-ClfCTowJAoRBKfEF-O-U3oHFbuNJNsjnB_MBn_CzNsHX5JPgCIE4ATjKPjakUDp8IDMCVmHX?PARTNER=WRITER" border=0 height=48 width=244&gt;&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; &lt;p&gt;&lt;font color="#008080" face="Arial Unicode MS" size=3&gt;&lt;font color="#000040"&gt;செய்யவளைக்குருவின்னருளாற்றிருத்தாள்வணங்கிச்&lt;br&gt;செய்யவளைக்குலஞ்சூழாங்கேசன்சிறிதமுது&lt;br&gt;செய்யவளைக்கும்புவிக்குமங்காந்தசெவ்வாய்முகுந்தன்&lt;br&gt;செய்யவளைக்குஞ்சிலம்பணிபாதங்கள்சேர்ந்தனமே. 2&lt;/font&gt;.&lt;/font&gt;  &lt;p align=left&gt;&lt;font color="#008080" face="Arial Unicode MS" size=3&gt;(இ—ள்) குரு இன் அருளால் – ஆசாரியருடைய இனிமையான கிருபாகடாக்ஷத்தினால், செய்யவளை திரு தாள் வணங்கி – திருமகளைத் திருவடிதொழுது, செய்யவளை குலம் சூழ் அரங்க ஈசன் --- கழனிகளிலுள்ள சங்கினங்கள் சூழப்பெற்ற திருவரங்கத்து நாதனும், அளைக்கும் புவிக்கும் அமுது செய்ய சிறிது அங்காந்த செவ் வாய் முகுந்தன் --- வெண்ணெயையும் பூமியையும் உண்ணுதற்குச் சிறிது திறந்த சிவந்த வாயையுடைய முகுந்தனென்னும் ஒரு திருநாமமுள்ளவனுமான திருமாலினது, செய்ய வளைக்கும் சிலம்பு அணி பாதங்கள் – செவ்வியையுடைய வளைந்துள்ள சிலம்பென்னும் ஆபரணத்தை யணிந்த திருவடிகளை, சேர்ந்தனம் – அடைந்தோம் ; (எ – று)&lt;/font&gt;  &lt;p align=left&gt;&lt;font color="#008080" face="Arial Unicode MS" size=3&gt;ஸதாசாரியனையடுத்து அவனபிமானத்தை அவனருளாற்பெற்று அது மூலமாகவுண்டான பிராட்டி புருஷகாரபலத்தாலே பெருமாள் திருவடியிலே சரண்புகுந்தோமென்றார். ஆக, இதனால், ஆசார்யபிமானமே உத்தாரகமென்னும் அர்த்தம் சொல்லியதாயிற்று. ஈற்று ஏகாரம் – தேற்றவகையால், இனி எமக்கு ஒருகுறையு மில்லை யென்ற பொருளைத் தொனிப்பிக்கும். சேர்ந்தனம் என்ற தன்மைப்பன்மை – தனதுகுலத்து முன்னோரையும் பின்னோரையும் தனது அடியார்களையும் உளப்படுத்தும். வணங்கிச்சேர்ந்தனம் என இயையும்.&lt;/font&gt;  &lt;p align=left&gt;&lt;font color="#008080" face="Arial Unicode MS" size=3&gt;செய்யவள் – செந்நிறமுடையவள்; செம்மையெனும் பண்பினடியாப் பிறந்த பெயர். குரு என்ற வடசொல் – அஜ்ஞானமாகிய அகவிருளை யழிப்பவனென்று அவயவப்பொருள்படும். (கு – இருள், ரு – ஒழிப்பவன்) இன் அருள் – பண்புத்தொகை; இன் –சாரியையெனக் கொண்டு குருவினது அருளென்றால், னகரமெய்-விரித் தல் விகாரமாம். செய்யவளைத் தாளை வணங்கி என இரண்டு செயப்படுபொருள்வந்த வினையாகவாவது, செய்யவளினது தாளை வணங்கி என உருபுமயக்க மென்றாவது, செய்யவளைத்தாளிலே வணங்கி என்றாவது கொள்க. செய்ய என்ற சொல், இரண்டாமடியில் செய் என்னும் வினைப்பகுதியின்மேற் பிறந்த குறிப்புப் பெயரெச்சமும்; மூன்றாமடியில், செய் என்னும் வினைப்பகுதியின்மேற் பிறந்த தெரிநிலை வினையெச்சமும்; நான்காமடியில், செவ்வியையுணர்த்தும் செம்மையென்னும் பண்பின்மேற்பிறந்த குறிப்புப் பெயரெச்சமுமாம். வயலை “செய்” என்பது பன்றிநாட்டுத் திசைச்சொல், வளை – வளைந்துள்ளது ; உட்சுழிந் துள்ளது. ‘செய்யவளைக்குலஞ் சூழரங்கம் ‘ என்பது, நீர்வளமிகுதியை உணர்த்தும். அரங்கேசன் – குணசக்தி பெற்ற வடமொழித் தொடர். தெரியோர் உண்ணுதல், அமுதுசெய்த லெனப்படும். உபசாரச் சொல். வெண்ணெயுண்ண வாய் திறந்தது, கிருஷ்ணாவதாரத்திலே திருவாய்ப்பாடியில் வளர்ந்த குழந்தைப் பருவத் திலென்க. புவி என்ற சிறப்புப்பெயர் பொதுப்பொருளின் மேலதாய் உலகமென்றவாறாம். அதனையுண்ண வாய்திறந்தது , பிரளயகாலத்திலென்க. பிரமன் முதலான சகலதேவர்களுமுட்பட யாவும் அழிந்துபோகிற யுகாந்தகாலத்தில் ஸ்ரீமகாவிஷ்ணு அண்டங்களையெல்லாம் தன் வயிற்றில் வைத்து அடக்கிக்கொண்டு பிர ளயப் பெருங்கடலில் ஆதிசேஷாம்சமானதோராலிலையின்மீது யோகநித்திரை செய்தருள்கின்றன னென்பது நூற்கொள்கை. அங்காந்த, அங்கா—பகுதி. முகுந்தன் = (தன் அடியார்க்கு), மு – முத்தியின்பத்தையும், கு –நில வுலகவின்பத்தையும், தன் – கொடுப்பவன், செய்ய என்பது – சிலம்புக்கும் பாதத்துக்கும் அடைமொழியாகத் தக்கது. சிலம்புவது, சிலம்புஎனக் காரணக்குறி. நூபுரம், பாத தண்டை. &lt;/font&gt; &lt;p align=left&gt;&lt;font color="#008080" face="Arial Unicode MS" size=3&gt;&lt;/font&gt;  &lt;p align=left&gt;&lt;font color="#008080" face="Arial Unicode MS" size=3&gt;தனமாதரஞ்சொற்குதலைப்புதல்வர்தரணியில்லந்&lt;br&gt;தனமாதரஞ்செயும்வாழ்வஞ்சியேதஞ்சநீயெனப்போந்&lt;br&gt;தனமாதரங்கிக்கவெற்பெடுத்தாய்தண்ணனந்தசிங்கா&lt;br&gt;தனமாதரங்கமுள்ளாயரங்காமுத்திதந்தருளே. .3.&lt;/font&gt;  &lt;p align=left&gt;&lt;font color="#008080" face="Arial Unicode MS" size=3&gt;(இ –ள்) ஆ – பசுக்கள்; தரங்கிக்க – (இந்திரன் பெய்வித்த மழையினால்) நிலைகலங்க ; வெற்பு எடுத்தாய் – (அவற்றைப் பாதுகாத்தற்பொருட்டுக்) கோவர்த்தநகிரியைக் குடையாக எடுத்துப் பிடித்தவனே ! தண் அனந்த சிங்காதனம் – ஆதிசேஷனை மெத்தென்ற சிங்காதனமாகவுடையவனே ! மாதரங்கம் உள்ளாய் – பெரிய கடலில் பள்ளிகொண்டுள்ளவனே ! அரங்கா – ஸ்ரீரங்கநாதரே ! தனம் மாதர் – கொங்கை எழிலை யுடைய மகளிரும் , அம் சொல் குதலை புதல்வர் – அழகிய மழலைச் சொற்களையுடைய பிள்ளைகளும், தரணி – விளைநிலமும், இல்லம் – வீடும், தனம் – செல்வமும் ஆகிய இவற்றில், ஆதரம் செயும் – ஆசை கொள்கிற, வாழ்வு – (நிலையற்ற இப்பிரபஞ்ச) வாழ்க்கைக்கு, அஞ்சி- பயந்து, நீயே தஞ்சம் எனப் போந்தனம் – நீயே ரக்ஷகமென்றுகொண்டு (வந்து) உன்னைச் சரனடைந்தோம்; முத்தி தந்தருள் – (அங்ஙனம் அடைந்த எமக்கு) மோக்ஷத்தைக் கொடுத்தருள்வாய். ; (எ –று)&lt;/font&gt;  &lt;p align=left&gt;&lt;font size=3&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS"&gt;&lt;font color="#008080"&gt;பற்றற்று உன்பக்கல் சரணம் புக்கோம்; நீ எமக்கு நற்கதியருளக்கடவை யென்பதாம். உன்னை நம்பி யடுத்துள்ள உயிர்களைச் சிரமம்பாராது துயர்நீக்கிப் பாதுகாத்தருளுந் தன்மையுடையாய் என்னுங் கருத்துத் தோன்ற “ஆதரங்கிக்க வெற்பெடுத்தாய்” என விளித்தார்; &lt;b&gt;கருத்துடையடைகொளியணி.&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;  &lt;p align=left&gt;&lt;font color="#008080" face="Arial Unicode MS" size=3&gt;&lt;font color="#008080" face="Arial Unicode MS" size=3&gt;ஆதிசேஷன் திருமாலுக்குப் பலவகைக் கைங்கர்யங்கள் புரியும்வகையை “சென்றாற் குடையாம் &lt;b&gt;இருந்தாற் சிங்காதனமாம்,&lt;/b&gt; நின்றால்மரவடியாம் நீள்கடலுள்—என்றும் புணையாம் மணிவிளக்காம் பூம்பட்டாம் புல்கும் அணையாம் திருமாற்கு அரவு” என்றதினால் அறிக. திருப்பாற்கடலிலும், பிரளயப்பெருங்கடலிலும் திருமால் பள்ளிகொள்கின்றன னென்பது நூற்கொள்கை. குதலை – நிரம்பாமென்சொல்; “குழலினிது யாழினிது என்பார் தம் மக்கள் மழலைச் சொற்கேளாதவர்.” “மக்கள் மெய்தீண்ட லுடற்கின்ப மற்றவர், சொற்கேட்ட லின்பஞ் செவிக்கு” என்றபடி தம் புதல்வருடைய மழலைச்சொல் தந்தை தாயருக்கு மிக்க இனிமை விளைவித்தலால், ‘அஞ்சொல் குதலைப்புதல்வர்’ என்றார். இல்லம், அம் – சாரியை. இரண்டாமடியில் ஏகாரம் பிரித்துக் கூட்டப்பட்டது. தரங்கிக்க – அலைய ; தரங்கம் என்ற பெயரின்மேற் பிறந்த செயலெச்சம். தரங்கம் – அலை ; வடசொல்; கடலுக்குச் சினையாகுபெயர்; அநந்தன் என்ற வடமொழிப்பெயர், ந+அந்த என்று பிரிந்து , (பிரளயத்திலும்) அழிவில்லாதவன் என்று பொருள்படும். முக்தி என்ற வடசொல்லுக்கு  பற்றுக்களை விட்டு அடையும் இடமெனக் காரணப் பொருள் (எ- று).&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;  &lt;p align=left&gt;&lt;font color="#008080" face="Arial Unicode MS" size=3&gt;தந்தமலைக்குமுன்னின்றபிரானெதிர்தாக்கிவெம்போர்&lt;br&gt;தந்தமலைக்குமைத்தானரங்கேசன்றண்பூவினிடைத்&lt;br&gt;தந்தமலைக்குத்தலைவன்பொற்பாதஞ்சரணென்றுய்யார்&lt;br&gt;தந்தமலைக்கும்வினையானைவார்பலர்தாரணிக்கே. .4.&lt;/font&gt; &lt;p align=left&gt;&lt;font color="#008080" face="Arial Unicode MS" size=3&gt;(இ –ள்) தாரணிக்கு – பூமியில், - பலர் –அநேகர்; தந்தம் மலைக்கு முன் நின்ற பிரான் – தந்தங்களையுடைய தொரு மலைபோன்ற யானைக்கு (கஜேந்திராழ்வானுக்கு), எதிரில் எழுந்தருளிக் காட்சி தந்த பெருமானும், எதிர் தாக்கி வெம்போர் தந்த ம(ல்)லை குமைத்தான் – எதிர்த்து மோதிக் கொடியபோரைச் செய்த மல்லர் களைச் சிதைத்து அழித்தவனும், தண் பூவின் தந்து இடை அமலைக்கு தலைவன் – குளிர்ச்சியான தாமரை மலரில் வீற்றிருக்கின்றவளும் நூல் போன்ற (மிக மெல்லிய) இடையையுடையவளும், குற்றமற்றவளுமான திருமகளுக்குக் கொழுநனும் ஆகிய, அரங்கேசன் – ஸ்ரீரங்கநாதனுடைய , பொன்பாதம் – அழகிய திருவடி களை, சரண் என்று – சரணமாக அடைந்து, உய்யார் – உய்வு பெறாராய், அலைக்கும் தம் தம் வினையால் நைவார் – வருத்துகின்ற தங்கள் தங்கள் பூர்வகர்மங்களினால் வருந்துவார்கள் ; (எ –று)&lt;/font&gt;  &lt;p align=left&gt;&lt;font color="#008080" face="Arial Unicode MS" size=3&gt;வெண்ணையை வைத்துக்கொண்டு நெய்க்கு அழுவார்போலே, சரண்புக்கமாத்திரத்தில் அச்சரணாகத ருடைய கருமங்களையெல்லாம் ஒழித்து முத்தி தருபவையான எம்பெருமானது திருவடிகள் இருக்க அவற்றை யடைந்து பிறவிப்பெருங்கடல் கடந்து வாழாது உலகத்திற் பேதையர்பலர் கருமவசப்பட்டு வருந்துவது என்னேயென்று உலகைநோக்கி இரங்கியபடியாம். &lt;/font&gt; &lt;div align=left&gt;&lt;font color="#008080" face="Arial Unicode MS" size=3&gt;‘தந்தமலை’ எனவே, யானையென்றாயிற்று; மலை – உவமையாகு பெயர்; பருமைவலிமைகளால் உவமம் முன் – இடமுன். இரண்டாமடியில், மலை என்பது தொகுத்தல், மல் – ஆயுதமின்றி உடல்வலிமைகொண்டு செய்யும் போர். இங்கு அப்போருடையார்க்கு ஆகுபெயர்; இடைத்தந்து –முன்பின்னாகத்தொக்க உவமைத் தொகை; தந்து – வடசொல். அமலை – அமலா என்ற வடசொல் ஆவீறு ஐயாயிற்று.இப்பெயர் தூய்மை யுடைமையை உணர்த்தும். சரண் – சரணமென்ற வடசொல்லின் விகாரம். தாரணிக்கு – உருபு மயக்கம். தரணி என்ற வடசொல் விகாரப்பட்டது.&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align=justify&gt;  &lt;p&gt;&lt;font color="#008080" face="Arial Unicode MS" size=3&gt; &lt;/font&gt; &lt;br&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=5190902058962935362&amp;page=RSS%3a+%e0%ae%a4%e0%ae%bf%e0%ae%b0%e0%af%81%e0%ae%b5%e0%ae%b0%e0%ae%99%e0%af%8d%e0%ae%95%e0%ae%a4%e0%af%8d%e0%ae%a4%e0%ae%a8%e0%af%8d%e0%ae%a4%e0%ae%be%e0%ae%a4%e0%ae%bf&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=rajamragu.spaces.live.com&amp;amp;GT1=rajamragu"&gt;</description><category>திருவரங்கத்தந்தாதி</category><comments>http://rajamragu.spaces.live.com/Blog/cns!4809C9EB88545E42!355.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://rajamragu.spaces.live.com/Blog/cns!4809C9EB88545E42!355.entry</guid><pubDate>Mon, 04 Feb 2008 16:27:49 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://rajamragu.spaces.live.com/blog/cns!4809C9EB88545E42!355/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://rajamragu.spaces.live.com/Blog/cns!4809C9EB88545E42!355.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2008-02-05T18:07:12Z</dcterms:modified></item><item><title>திருவடிமாலை</title><link>http://rajamragu.spaces.live.com/Blog/cns!4809C9EB88545E42!351.entry</link><description>&lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;&lt;/font&gt;  &lt;blockquote&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;        வேங்கடநாத னடியா ரடிகளில்&lt;br&gt;        வேங்கடேசன் மயலா லிறைஞ்சிய&lt;br&gt;        சேதுவான கழற் காதல் மாலையை&lt;br&gt;        ஓதுமன்ப ரெழிற்பத மேறுவரே.              (25)&lt;br&gt;                                        &lt;br&gt;   (இச்செய்யுள் நுலாசிரியர் தாமே தம்மைப் பிறர் போலும் பாயிரங் கூறும் பணிப்பு. நாந்தி கூறுவதால் தற்புகழ்ச்சி யாகாது. இதனை ``ஓதுமன்பர் எழிற்பதமேறுவரே” என்று நூற்பயன் கூறியிருப்பதால் இது பல ச்ருதி கூறிய வாறுமாம்.&lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font size=3&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS"&gt;&lt;font color="#008080"&gt;&lt;strong&gt;வேங்கடநாதன்&lt;/strong&gt;- சீரார் தூப்புல் திருவேங்கடமுடையான் ஸ்ரீமந்நிகமாந்த மஹாதேசிகன். &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/blockquote&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt; &lt;strong&gt; அடியாரடி&lt;/strong&gt;-&lt;br&gt;    வலந்தாங்கு சக்கரத் தண்ணல் மணிவண்ணற் காளென்று உள்&lt;br&gt;    கலந்தார் அடியார் தம் அடியார் எம்மடிகளே.&lt;br&gt;                                    -(திருவாய்மொழி 3-7-9)&lt;br&gt;  (எவர்கள் எம்பெருமானுக்கு நாம் தாஸர்கள் என்று எண்ணி அவனை ஆச்ரயிக்கிறார்களோ அவர்களுடைய தாஸர்கள் நமக்கு ஸ்வாமிகள்) &lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;    ”எந்தைபிரான் தனக்&lt;br&gt;     கடியா ரடியார் தம்மடி யாரடியார் தமக்&lt;br&gt;     கடியா ரடியார் தம்மடி யாரடி யோங்களே.”&lt;br&gt;                                    -(திருவாய்மொழி 3-7-10)&lt;br&gt;  (எம்பெருமானுக்கு எவர் தாஸர்களுக்குத் தாஸர்களோ எவரவர் அவர் தாஸர்களின் தாஸர்களோ எவரவர் அவர் தாஸர்களுக்கும் தாஸர்களோ அவர்களுக்கு நாம் தாஸர்கள்) என்றபடி ஸ்ரீ தேசிகனின் தாஸர்களான பாகவதர்களுக்குத் தாஸனாயிருப்பதே உயர்ந்த புருஷார்த்தமாகும். &lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;    &lt;strong&gt;மயல்&lt;/strong&gt;-பக்தி. இறைஞ்சுதல்- சரணமடைதல் &lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt; &lt;strong&gt;   சேதுவான கழல்&lt;/strong&gt;- ஸம்ஸார ப்ரவாஹத்தைத் தடுத்து அக்கரை சேர்க்கும் திருவடி. &lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;    திருமகளோ டொருகாலும் பிரியாநாதன்&lt;br&gt;    றிண்கழலே  சேதுவெனச் சேர்கின்றேனே.&lt;br&gt;                            -(தேசிகமாலை. அமிருதாஸ்வாதினி) &lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;  என்றபடி நாம் ஸம்ஸாரக் கடலைத் தாண்டுவதற்கு உபாயம் ஸ்ரீ தேசிகனின் திருவடிகளைப் பக்தியுடன் வணங்குவதுதான். &lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;    &lt;strong&gt;மாலை&lt;/strong&gt;- ``மகிழ்ந்துபாடும் செய்யதமிழ்மாலை&lt;br&gt;                            -(தேசிகமாலை. அதிகாரஸங்க்ரஹம்)&lt;br&gt;  இச்செய்ய தமிழ்ச் சொன்மாலை காதல் மாலையானது பற்றி ”பக்திநயநா:” என்பது போல் கர்ம சக்ஷுஸ்ஸால் பார்க்க முடியாத பகவானைக் காட்டும் மாலை. &lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;    &lt;strong&gt;காதல்&lt;/strong&gt;-பக்தி  ஆசை. இக்காதல் ”ஆசார்யன் உதவியால் மாயனை வானுலகிற்கண்டு களிக்கவேண்டு மென்ற காதல்.” &lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;    &lt;strong&gt;ஒதுமன்பர்&lt;/strong&gt;- அநுஸந்திக்கும் பக்தர்-ஸ்ரீ வைஷ்ணவ தாஸ்யாம்ருத ரஸிகர்- தேசிகபக்ததாஸ்யர். &lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;    ``திடமுனீதைத் தினந்தோறு மாதரித்தோதுமன்பர்&lt;br&gt;                                    -(பிள்ளையந்தாதி) &lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;  பரஸ்பர ஹிதைஷிகள்- ஒருவருக்கொருவர் ஹிதத்தையே விரும்பி ஸ்நேகித்திருக்கும் அடியார்கள். &lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;   &lt;strong&gt; எழிற்பதமேறுவர்&lt;/strong&gt;- பகவானிடத்தில் மீளாதபேரடிமைக்கு அன்பு பெற்று இங்கிருக்கும் போகங்களெய்திப் பெறுவதெல்லாம் பெற்று வாழ்ந்து மறுபிறவியில்லாது பரப்ரும்மாநுபவம் அடைவர். &lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;    இக்கோவை முதற்பாட்டில்&lt;strong&gt; ”அன்பே”&lt;/strong&gt; என்று ஆரம்பித்துக் கடைசிப் பாட்டில் &lt;strong&gt;”அன்பர்”&lt;/strong&gt; என்று முடிவதால், சாந்தி ரஸமுள்ள இப்பாசுரங்களைப் படிப்பவர், அன்பர்க்கே யவதரிக்கும் ஆயனே யெனவன்பர்க்கே யவதரித்தவரும், அன்பை யணிகலமாகக் கொண்ட வருமான ஸ்ரீ தேசிகனின் கிருபையால், ஸதாசார்ய அநுக்ரஹமும் ஸத்ஸம்ப்ரதாயஸித்தியும் பெற்று ஸ்ரீய: பதியின் அன்புக்குப் பாத்திரமாவர் என்பது திண்ணம். இப்பரமாசாரியனை இக்கோவை அன்பினால் சிறுபேரழைத்தாலும் பரமோதாரனான ஸ்ரீ தேசிகனின் ப்ரீதி, அவனை ஆச்ரயித்தவர்களிடத்திலும் அவர்களைச் சேர்ந்தவர்களிடத்திலும், பெருகுவதால் கோவையை யோதும் அடியார்கள் பரமலாபத்தை யடைவார்கள். அன்புடையீர்! நாமெல்லோரும், திண்மை குறையாமைக்கும், உண்மை மறவாமைக்கும், உளமதியில் உகக்கைக்கும், தண்மை கழியாது தரிக்கைக்கும், தணிகைக்கும் ஸ்ரீதேசிகன் ஸ்ரீ ஸுக்திகளைக் கொஞ்சமாவது படித்து படித்ததை ஹ்ருதயத்தில் தரித்துக் கொள்ளுவோமாக.)&lt;br&gt;___________________________________________________________________________&lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;    &lt;font color="#400040"&gt;கழற்கோவை என்கிற திருவடிமாலை இத்துடன் நிறைவு பெறுகிறது.&lt;/font&gt;&lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#400040" size=3&gt;                                    சுபம்.&lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#400040" size=3&gt;                                   &lt;/font&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=5190902058962935362&amp;page=RSS%3a+%e0%ae%a4%e0%ae%bf%e0%ae%b0%e0%af%81%e0%ae%b5%e0%ae%9f%e0%ae%bf%e0%ae%ae%e0%ae%be%e0%ae%b2%e0%af%88&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=rajamragu.spaces.live.com&amp;amp;GT1=rajamragu"&gt;</description><category>திருவடிமாலை</category><comments>http://rajamragu.spaces.live.com/Blog/cns!4809C9EB88545E42!351.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://rajamragu.spaces.live.com/Blog/cns!4809C9EB88545E42!351.entry</guid><pubDate>Wed, 30 Jan 2008 03:17:27 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://rajamragu.spaces.live.com/blog/cns!4809C9EB88545E42!351/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://rajamragu.spaces.live.com/Blog/cns!4809C9EB88545E42!351.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2008-01-30T03:17:27Z</dcterms:modified></item><item><title>திருவடிமாலை</title><link>http://rajamragu.spaces.live.com/Blog/cns!4809C9EB88545E42!350.entry</link><description>&lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;&lt;/font&gt;  &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;                                     &lt;/font&gt;&lt;a href="http://blufiles.storage.msn.com/y1pMyx-l6uyk2NLkTIIyw7Ut_rfEI68NWJ4DI6divdmzZt5mDVI1iZzpliOT5viE9i018NNqOV_Prk?PARTNER=WRITER"&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;&lt;img style="border-right:0px;border-top:0px;border-left:0px;border-bottom:0px" height=49 alt=tm5 src="http://blufiles.storage.msn.com/y1pMyx-l6uyk2NYrStdejmRgwPh5M7Z_4EZquYwwEqP2dQ7YP8YWi9iSw3qgjZPvRkZ6prD5Oh52rI?PARTNER=WRITER" width=244 border=0&gt;&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; &lt;blockquote&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;          &lt;strong&gt;&lt;font color="#000040"&gt;அமலனுமக் களித்த பெயரொடும்&lt;br&gt;        கமலையுகந்தளித்த விருதொடும்&lt;br&gt;        நல்லாருலகம் நற்பதமெய்திடப்&lt;br&gt;        பல்லாண்டிரு மென்றிசை பாடுவனே.&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;            (24) &lt;/font&gt;&lt;/blockquote&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;    (&lt;strong&gt;அமலன்&lt;/strong&gt;-கமலையுடன் அரசாளும் கரிகிரி மேற்காவலன். ச்ரிய:பதி- கமலாஸஹாயன்-`துய்யனும் நீயே செய்யாளுறைதலின்' -(தேசிகமாலை மும்மணிக்கோவை)- பகவான் பரிசுத்தனாவது பெரிய பிராட்டி அவன் திருமார்பில் நித்யவாஸம் செய்வதால்- ஸகல தோஷங்களுக்கும் எதிர்த்தட்டானவன். -பிறருடைய ஸம்ஸாரமாகிற தோஷத்தைப் போக்கி மோக்ஷத்தையளிப்பவன். `அமலன்' என்றது `மலப்ரதிபடன்'- என்றபடி- இத்தால் மோக்ஷப்ரதத்வம் சொல்லிற்றாயிற்று. இது ப்ரதாநமான ரக்ஷகத்துவமாகையாலே பிரியப் பேசப்படுகிறது.&lt;br&gt;                                    -(முநிவாஹநபோகம்) &lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;    &lt;strong&gt;உமக்களித்த பெயர்&lt;/strong&gt;: வேதாந்தாசார்யர் என்று உமக்கு ஸ்வரூப நிரூபமாக ஸ்ரீ ரங்கநாதன் அளித்த சாச்வதமான திருநாமம். இத்திருநாமமே உன்னடியார்களுக்கு நற்பதம் கொடுக்கும். வேறு ஒருவருக்கும் கிடைக்காத பெயரைப் பாகவதநுக்ரஹ மாகப் பெற்றார்.- வேதாந்தங்களில் நிலவராயிருப்பவர். &lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;    ஸ்ரீரங்கபர்த்தாவருளிய இந்த பிருதுசாஸனத்தைக் கைங்கர்ய சாஸநமாக் கொண்டு சாரீரக சாஸ்திரத்தை ஸேவிக்கும் எல்லாருக்கும் எக்காலத்திலும் ஸர்வவித சங்கைகளையும் தெளிவித்து விசதமாகப் போதித்து ஞாநப்பால் ராசியைப் பருகிப் பருகி இன்புற்று வேதாந்தத்தில் ப்ரதிஷ்டிதராகும்படி செய்ய `அதிகரணஸாராவளி' என்ற மஹாக்ரந்தத்தை நம் ஸ்வாமி இயற்றியிருக்கிறார். பிற்காலத்தில் சிஷ்ய ப்ரசிஷ்ய பரம்பரைகளுக்கு மனத்தில் உதிக்கக்கூடிய ஸகல ஸம்சயங்களும் அறும்படி எல்லா சங்கைகளையும் எடுத்துப் பரிஹரித்து எல்லோரும் எளிதில் மனப்பாடம் செய்து ஹ்ருதயத்தில் தரிக்கும்படி மதுரமான ச்லோகங்களால் இந்த ஹ்ருத்யமான பத்யாவளியைச் செய்தார். ஸ்வாமி நமக்கெல்லாம் ஸாக்ஷாத்தாக ஆசிரியராயிருந்து சாரீரகமெனும் வேதாந்த சாஸ்த்திரத்தை நேருக்கு நேராக எதிரேயிருந்து போதிக்கா விடினும் ஸ்வாமியின் ``மதுமத்த மான” ஜிஹ்வையிலிருந்து அவதரித்த இப்பாடல்கள் நமக்கு ஸ்வாமிஸ்தாநத்தில் ஆசார்யகம் செய்து நம் ஸந்தேகங்களையெல்லாம் முற்றிலும் போக்கி நமக்கு ஞாநப்பாலை யளித்து வானேறப் போமளவும் வாழ்வை அளிக்கின்றன. &lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;   &lt;strong&gt; இப்பெயர்&lt;/strong&gt;- என்ற பதம் இவருக்குக் கிடைத்த `கவிதார்க்கிகஸிம்ஹம்' என்ற விருதையும் காட்டும். ஸ்ரீரங்க நாதனிடம் வேதாந்தாசாரியர் என்ற பட்டத்தைப் பெற்ற இவர் ஸ்ரீதெய்வநாயகனிடம் கவிதார்க்கிகஸிம்ஹம் என்ற பிருதையும் பெற்றார்.  திருவஹீந்திரபுரத்தில் எதிர்த்து வந்த பதினெட்டு மதஸ்தர்களையும் நிரஸித்து ஸர்வசாஸ்த்ர நைபுண்யாதிசயத்தைக் காட்டி `சததூஷணி' என்ற க்ரந்தத்தை யருளிச் செய்து ஸ்ரீராமாநுஜதர்சந ஸ்தாபநாசார்யர்களில் முக்கியராய் எழுந்தருளி யிருந்தவர். &lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;    &lt;strong&gt;கமலையுகந்து அளித்தவிருதொடும்&lt;/strong&gt;- `ஸர்வதந்த்ர ஸ்வதந்த்ரர் என்ற திருநாமம் பெற்றவர்- ஸ்வாமியினுடைய ஸர்வ தோமுகமான ஞாநாதிசயத்தைக் கடாக்ஷித்துப் பெரிய பிராட்டியாரான ஸ்ரீரங்கநாயகி ஸர்வதந்த்ர ஸ்வதந்த்ரர் என்கிற பிருதைப் ப்ரஸாதித்தருளினாள். தாயும் நீயே சாயை தந்துகத்தலின்- (தேசிகமாலை மும்மணிக் கோவை)- என்ற லோகமாதாவான பிராட்டி தன் மகனுக்கு விருதையளித்துப் பெருமகிழ்ச்சியடைந்தாள். தந்தை மகனுக்குச் செய்யவேண்டிய கடமையென பகவான் ஸ்ரீ தேசிகன் காட்டிய ஞானோத் கர்ஷாதிகளுக்குத் தன் அநிதரஸாதாரணமான `வேதாந்தாசார்யர்' என்ற பெயரைக் கொடுக்கும்படியாயிற்று. தாயான பிராட்டிக்கோ தன் மகனுக்குப் பட்டமளிப்பதே உகப்பு. &lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;  &lt;strong&gt;  நல்லாருலகம்&lt;/strong&gt;- ``நின் கோதிலாத்தாள் மலரைக் கொண்டாடிக் கொண்டிருக்கும் தீதிலா நல்லோர்” ஒரு தீங்குமில்லாதவர்களான ``ஸந்த மேநம்” என்று வேதத்தில் சொல்லப்பட்ட பெரியோர்கள் திருவோலக்கம் (திரள்) என்றபடி. &lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;    &lt;strong&gt;நற்பதம் எய்திட&lt;/strong&gt;- உயர்ந்த ஸ்தாநமாகிய பரமபதத்தில் நித்ய ஸுரிகளின் அநுபவத்தையடைய நற்பதம் பெற ஒவ்வொரு சேதநனும் ஆசார்யனையடைந்தேயாக வேண்டும். ஆசாரியன் பெருமைக்காகவே பகவானுடைய கருணை தானே பெருகி , ஸம்ஸார பந்தத்தை அறுத்துப் பரப்ரும்மாநுபவத்தை யளிக்கும். &lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;    &lt;strong&gt;பல்லாண்டிருமென்றிசை பாடுவனே-&lt;/strong&gt; &lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;    ``தொண்டருகக்கும் துணையடிவாழி நின்தூமுறுவல்&lt;br&gt;    கொண்டமுகம் வாழி வாழி வியாக்கியா முத்திரைக்கை&lt;br&gt;    வண் திருநாமமும் வாழி மணி வடமுப்புரி நூல்&lt;br&gt;    கொண்டசீர் தூப்புல் குலமணியே வாழி நின்வடியே&lt;br&gt;                                        -(பிள்ளையந்தாதி)&lt;br&gt;    `` பல்லாண்டே பல்லாண்டும் பாடுவோமே&lt;br&gt;                                -(தேசிகமாலை. பரமபத சோபாநம்)&lt;br&gt;   என்று இவரை இக்கால தத்வமுள்ளதனையும், மங்களோத்கர்ஷத்தையும், மங்களா சாஸனோத் கர்ஷத்தையும் பெற இன்மொழி பாடுவோம். இவருடைய நாமஸங்கீர்த்த நம்  அம்ருதம் போன்றதாலும் இப்பொழுது நாம் ஸேவிக்கும் இவர்தானே ஏறியருளிய விக்ரஹம். இவர் சீர்மையைக் காட்டுவதாலும்- பல்லாண்டு பாடுவோம்- இன்னுமொரு நூற்றாண்டிருமென்று- அதாவது கால தத்வமுள்ளதனையும் அனேக வர்ஷங்களிலும் பாங்காக எழுந்தருளியிருக்க வேண்டு மென்றபடி- ஸ்ரீ தேசிகனின் திருவவதார ப்ரயோஜநம் திவ்ய தம்பதிகளுடைய, விபுத்வ, உபாயத்வாதி ஸமஸ்த கல்யாண குணப்ரகாசந உபய வேதாந்தங்களுடைய ஸ்தாபநம் என்றும், இது நித்தியமாகச் செல்லுகைக்காக அத்தலைக்கு மங்களாசாஸநமாய்ப் பல்லாண்டு பாடவேண்டு மென்றும் சொல்லியபடி. இந்த விலக்ஷணமான ஆசார்ய ரத்நத்தை நமக்குக் கொடுத்த ஸர்வலோக சரண்யனுக்கு நாம் எவ்விதம் க்ருதஞ்ஞதாநுஸந்தாநம் செய்ய முடியும். ``அஹோபாக்யம் அஹோபாக்யம்” என்று பகவானுக்கும் ஸ்ரீ தேசிகனுக்கும் பல்லாண்டு பாடுவது தான்.&lt;br&gt;    நானிலமும் தான்வாழ நான்மறைகள் தாம்வாழ&lt;br&gt;    மாநகரின் மாறன் மறைவாழ- ஞானியர்கள்&lt;br&gt;    சென்னிஅணி சேர்தூப்புல் வேதாந்த தேசிகனே&lt;br&gt;    இன்னுமொரு நூற் றாண்டிரும்.&lt;/font&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=5190902058962935362&amp;page=RSS%3a+%e0%ae%a4%e0%ae%bf%e0%ae%b0%e0%af%81%e0%ae%b5%e0%ae%9f%e0%ae%bf%e0%ae%ae%e0%ae%be%e0%ae%b2%e0%af%88&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=rajamragu.spaces.live.com&amp;amp;GT1=rajamragu"&gt;</description><category>திருவடிமாலை</category><comments>http://rajamragu.spaces.live.com/Blog/cns!4809C9EB88545E42!350.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://rajamragu.spaces.live.com/Blog/cns!4809C9EB88545E42!350.entry</guid><pubDate>Mon, 28 Jan 2008 18:36:11 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://rajamragu.spaces.live.com/blog/cns!4809C9EB88545E42!350/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://rajamragu.spaces.live.com/Blog/cns!4809C9EB88545E42!350.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2008-01-28T18:36:11Z</dcterms:modified></item><item><title>திருவடிமாலை</title><link>http://rajamragu.spaces.live.com/Blog/cns!4809C9EB88545E42!347.entry</link><description>&lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;&lt;/font&gt;  &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;                                          &lt;/font&gt;&lt;a href="http://blufiles.storage.msn.com/y1pMyx-l6uyk2Nr0qUPorUr98nk_AyqMk0ZglmjqL9IA2rmOplMhoTalrbXy1I_kQ7w87M7X3Oha34?PARTNER=WRITER"&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;&lt;img style="border-right:0px;border-top:0px;border-left:0px;border-bottom:0px" height=84 alt=tm6 src="http://blufiles.storage.msn.com/y1pMyx-l6uyk2PxmVA5D4NZGrqpS-WQMs_AvxQeRw6T5it91MdyylYMHA7C15o7A8qdYaRRfWcJtaU?PARTNER=WRITER" width=244 border=0&gt;&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt; &lt;/font&gt; &lt;blockquote&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;        &lt;font color="#000080"&gt;குருபுங்கவனே கருணாநிதிநின்&lt;br&gt;        அருளா லநுபூதி பிறந்ததுவே&lt;br&gt;        திரிகின்ற மனந்திரியா துனையே&lt;br&gt;        அறிவாலடியார் தொழுதேசிகனே&lt;/font&gt;.                    (23) &lt;/font&gt;&lt;/blockquote&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;  (&lt;strong&gt;குருபுங்கவனே&lt;/strong&gt;- குருச் சிரேஷ்டர்; புனிதன்; ஆசார்ய பங்க்தியில் முடிசூடிய மன்னன். மந்திரரத்நம்- மூலமந்திரம். புராணரத்நம்-ஸ்ரீ விஷ்ணு புராணம்-ஸ்தோத்ர ரத்நம்-ஸ்ரீ ஆளவந்தார் ஸ்தோத்ரரத்நம்.  ஆசார்ய ரத்நம்- ஸ்ரீ தேசிகன். ஸகல ஜனங்களுக்கும் உஜ்ஜீவனமான தத்வஹித புருஷார்த்தங்களின் விஷயமாக மஹோபகாரம் செய்தவர்.- விமலாசய வேங்கடேசன்-(பரமார்த்தஸ்துதி) என்று தாமே அருளியபடி ``மாசற்ற மனமுடைய குருமாமணி.” ``கோதற்ற நான்மறை மௌலியின் ஆசிரியன்.”&lt;br&gt;                                    -(கீதார்த்தஸங்க்ரஹம்)&lt;br&gt;   &lt;strong&gt;கருணாநிதி&lt;/strong&gt;- எல்லையில்லாத கருணையுடையவர்- ``நிரவதி கருணாப்தௌ வேதசூடாகுரு”. தயையை வடிவாக வந்த பரமதயாளு. தயாபரவசர்- தயாபரிபூர்ணர். &lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;   &lt;strong&gt; அருளால்&lt;/strong&gt;- பகவானைப்போல் ``என்னை இசைவித்தென்னை யுன்தாளிணைக் கீழிருந்தும் அம்மானே”. உம்மைத் துதிக்கப் பெறுவது உமது அநுக்ரஹத்தினால் உண்டாயிற்று. &lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;    &lt;strong&gt;அநுபூதி பிறந்ததுவே&lt;/strong&gt;- உன்னால் கிடைத்த அநுபூதி நீ அருளிய ஞாநமும் அதன் உணர்ச்சியும்- நான் அநுபவித்த உணர்ச்சியும்-சொல்ல இயலாத உணர்ச்சி. அநுபவஜநிதஞானம்-தானே கண்டறிந்ததும் பிறர்க்குச் சொல்ல இயலாததுமான அறிவு-ஸ்மிருதி வ்யதிரிக்த ஞாநம்-ஆனால் உன்னால் கிடைத்த அநுபூதி பரமார்த்தமானதே- சிந்தின ப்ரமாணங்களைக் கொண்டு அறிந்த அறிவு- உன்னைக்கொண் டென்னுள் வைத்தேன்- உன்னையும் என்னிலிட்டேன்- இவ்விதம் அநுபவித்த உணர்த்தி. &lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;        உணர் விலும்ப ரொருவனை&lt;br&gt;            அவனதருளால் உறற்பொருட்டு என்&lt;br&gt;        உணர்விலுள்ளே இருத்தினேன்&lt;br&gt;            அதுவும் அவனது இன்னருளே.&lt;br&gt;                                    -(திருவாய்மொழி.8.8.3) &lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;     &lt;strong&gt;திரிகின்ற மனம்&lt;/strong&gt;- நின்ற வானில்லா நெஞ்சு- ஒரு ஸமயத்தில் நிற்கிறபடி நிற்காமல் ராஜஸ தாமஸ அஹங்காரங்களுக்கு விளை நிலமானமனது- விஷயபோகங்களில் அலையுமு மனது -வைதிகர்களின் அநுஷ்டாநத்தில் ஏகதேசத்தையும் கைக்கொள்ளாது தோன்றியவாறு திரிகின்ற மனம். &lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;    &lt;strong&gt;திரியாதுனையே தொழும்&lt;/strong&gt;.......- இக்கொடிய உலகில் இருக்கவேண்டிய காலத்தளவும் என்ன பிழை வருகின்றதோ என்று, உன்னைத் தன்னெஞ்சில் உயிர்க்காவலாக நிறைத்துக் கொண்டு உனக்கிடமாயிருக்க வேண்டுமென்று தொழும் அடியார்.&lt;br&gt;    ``என்னைத் தீமனம் கெடுத்தாய் உனக்கு என்செய்கேன்” என்றபடி நீர் செய்த மஹோபகாரத்தை நினைந்து நைந்துக்ருதக்ஞதாநு ஸந்தாநம் செய்துகொண்டும் உமது அருளிச் செயல்களின் அர்த்த விசேஷங்களின் சீர்மையை ஸதா த்யாநித்துக் கொண்டும் உம்முடைய குணாநுபவங்களைப் பண்ணிக்கொண்டுமிருக்கும் அடியார்கள். நீர் அவர்களுக்குக் கொடுத்த அறிவாலேயே தொழுபவர். &lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;    நின்னபாதபங்கயம்,  நிரந்தரம் நினைப்பதாக நீ நினைக்க வேண்டுமே.- (திருச்சந்தவிருத்தம்) என்று திருமழிசைப்பிரான் அருளியவாறு உன்னையே அடிபணியும் தொண்டர். &lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;    &lt;strong&gt;அறிவாலடியார் தொழு&lt;/strong&gt;- உன் கிருபையைத் தவிர வேறு ஸாதனமில்லை. அதையடைய உன்னைத் தொழுவதற்கு நல்ல அறிவு வேண்டும். அவ்வறிவு உன் கழலை நாடவேண்டும். மையலோடு அதற்கு உன்  அருள் வேண்டும். அதையடைய உன்னடியார் கிருபை வேண்டும். உன்னோடு உன்னடியாரையும் வணங்குகின்றேன். உன் துதியைக் கோஷிக்க அவர்கள்தான் ஏற்றவர்கள். &lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt; &lt;strong&gt;   தேசிகனே&lt;/strong&gt;-பரமாசர்யனே. ஆசார்யத்வம் இவரிடத்தில்தான் பூர்ணத்வமடைந்தது. ``தயாபாத்ரம யதீந்த்ரஸ்ய தேசிகம் பூர்ணம்”. என்றபடி. ஆசார்யன் நாம் அடைய வேண்டிய மேலான வித்யை, தனம்போல் ப்ரயோஜநமாகவும் உபாயமாகவும் ஆச்ரயிக்கத் தகுந்தவர்- தம்பரமென்றிரங்கித் தளரா மனந்தந்து அடியார் தொழும் பெருந்தகைத் தேசிகனே என்றவாறு. &lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;        &lt;/font&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=5190902058962935362&amp;page=RSS%3a+%e0%ae%a4%e0%ae%bf%e0%ae%b0%e0%af%81%e0%ae%b5%e0%ae%9f%e0%ae%bf%e0%ae%ae%e0%ae%be%e0%ae%b2%e0%af%88&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=rajamragu.spaces.live.com&amp;amp;GT1=rajamragu"&gt;</description><category>திருவடிமாலை</category><comments>http://rajamragu.spaces.live.com/Blog/cns!4809C9EB88545E42!347.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://rajamragu.spaces.live.com/Blog/cns!4809C9EB88545E42!347.entry</guid><pubDate>Sun, 27 Jan 2008 18:21:48 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://rajamragu.spaces.live.com/blog/cns!4809C9EB88545E42!347/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://rajamragu.spaces.live.com/Blog/cns!4809C9EB88545E42!347.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2008-01-27T18:21:48Z</dcterms:modified></item><item><title>திருவடிமாலை</title><link>http://rajamragu.spaces.live.com/Blog/cns!4809C9EB88545E42!344.entry</link><description>&lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;&lt;/font&gt;  &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;                                 &lt;a href="http://0ewjmw.blu.livefilestore.com/y1pSV2m4BQ8BsGfnTv6eTpjgs7JrP3GXFHB3AkqDgn56Ub_xDQyL0L21E4d3x0rDtcQaE_2SpxQP1NtaTFqmpF5Hw?PARTNER=WRITER"&gt;&lt;img style="border-right:0px;border-top:0px;border-left:0px;border-bottom:0px" height=75 alt=tm11 src="http://blu1.storage.msn.com/y1p1BAu7j7fQIzkSs7TwY4NFTRVAIunrFhQ4lk7qFLS46kwGKztQzzJMSAgOlD6T8kFxD2pdhBum327M2j4wQoV-Ey0t4eeo4en?PARTNER=WRITER" width=244 border=0&gt;&lt;/a&gt; &lt;/font&gt; &lt;p&gt;       &lt;font color="#008080"&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" size=3&gt;   &lt;/font&gt;&lt;font size=3&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS"&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color="#000080"&gt;நின்பேரறியார் மேயவ ராவரோ&lt;br&gt;        உன்னையறிந்து மறந்திடுவாரோ&lt;br&gt;        நின் தொண்டர்க்கேயன்பு செய்திட&lt;br&gt;        என்னை யாக்கியே யருள்புரிவாயே&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;.            (22)&lt;br&gt; &lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;font color="#008080"&gt;&lt;font size=3&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS"&gt;&lt;strong&gt;(நின்பேரறியார்&lt;/strong&gt;- பேர்-புகழ்: உன் 'பேர்சொலார் நேர் செலாதாவர்'.- வேதமுடி ஆரியரின் வீறுடைய நற்கலைகள் ஓதியுணராதவர். &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;    &lt;strong&gt;மேயவராவரோ&lt;/strong&gt;- மநுவிடமிருந்து பிறந்த மானிட ச்ரேஷ்டர். மனிதத்தன்மை பூரண மாகவுடையவர். தகுதியானவர் அறிஞர்- ”மநுஸுதா” என்ற மநுகுலத்திலுதித்தவர். மானமிலா வடிமை பூண்ட மனத்தினர். பகவானிடம் பேரடிமைக்கன்பு பெற்று விதியினாலே மேதினியிலிருக்கும் பெரியோர்- நற்பிறப்பும் அறிவும் அடைந்தும் நின்பேரறியார் பயனற்றவர்- மானிடராகார். &lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;    நின்பேர்-நின்திருநாமம்-நின்புகழ்&lt;br&gt;    எண் பெருக்கந்நலத்து, ஒண்பொருளீறில,&lt;br&gt;    வண்புகழ் நாரணன் திண்கழல்சேரே.&lt;br&gt;                                -(திருவாய்மொழி: 1-2-10)&lt;br&gt;    ”பஜனத்துக்கு ஆலம்பநமான மந்த்ரம் எம்பெருமானான ஸ்ரீமந் நாராயணனே- அவன் கணக்கில்லாத ஜீவன்களையும் கல்யாண குணங்களையும் சேஷமாகவுடைய வன். தன் திருவடிகளை யடைந்தவர்களை அவன் ஒருபொழுதும் விடான். அந்தத் திருவடிகளை யடையுங்கள்” என்றவாறு உன் திருநாமம் புகழ இவைகளை யநுஸந் தாநம் செய்வதே பரம புருஷார்த்தமாகும். &lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;  &lt;strong&gt;  உன்னையறிந்து&lt;/strong&gt;- உன்னையோ உன் அர்ச்சா விக்ரஹத்தையோ ஸேவித்தவர்-``கண்டோம் கண்டோ” மென்றும் `கலியும்கெடும் கண்டுகொண்மின்' என்றும் `தொண்டீர் எல்லீரும் வாரீர்'என்றும் `தொழுதுகந்து தோத்திரங்கள் பாடி உய்வோ' மென்றும் அழைக்கும்படி அறிந்து திருந்தாவதரைத் திருப்பணிகொள்ளும் உன் திவ்யத்தோற்றம். `புத்தகமொருகை.......' (3) இக்கோவைப் பாடல் இங்கு அநுஸந்தேயம். &lt;strong&gt;உன்னை அறிவது&lt;/strong&gt;- உன் சரணாகதியுபாயத்தை அறிவது-அதை யறிந்தோர்க்கு மறுபிறவியில்லை. ``த்வதேகநியதாசய”:-(அபீதிஸ்தவம்) என்று உம்மிடத்திலேயே நிலை நிறுத்திய பக்தியுடையவர்கள். உன் ஸுந்தர வடிவில் `ஜிதந்தே' என்று பரவசப்பட்டவர். &lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;    &lt;strong&gt;மறந்திடுவாரோ&lt;/strong&gt;- உன்னை எப்படி மறப்பது-&lt;br&gt;     `வாய் முதலப்பனை என்று மறப்பனோ&lt;br&gt;                                -(திருவாய்மொழி 7-9-3)&lt;br&gt;  என்றபடி நீ செய்த மஹோபகாரங்களினால் உன்னை மறக்க முடியாது. உன்னையறிந்தவர் உன்னையே தஞ்சமாக அடைவது நிச்சயமாகலின் உன்னடியார் உன்னை மறவார்- ``ஸுகஸ்ய ஸுகமாஸ்பத” மான உன் திருவடி நிழலில் வாழ்பவர் அதை விடுவரோ. உலகில் ஒரு சேதனனுக்கு நற்குணங்கள் சேருவதும் தோஷங்கள் நீங்குவதும் ஸ்ரீ தேசிகன் திருவடி ஸம்பந்தத்தால்தான். &lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;    ``செம்பொன் மேனி மாறாத தூப்புல்மாலே மறவேனி நின்பதமே.&lt;br&gt;                                    -(பிள்ளையந்தாதி) &lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;    &lt;strong&gt;நின்தொண்டர்க்கேயன்பு செய்திட&lt;/strong&gt; .... உன் தொண்டர்க்கே அன்புற்றிருக்கும்படி என்னையாக்கியங் காட்படுத்தே என்று புருஷார்த்த காஷ்டையைப் பிரார்த்திக்கிறபடி.&lt;br&gt;                                        -(நூற்றந்தாதி) &lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;    எனக்கருளாய் எண்ணுமுள்ளமுன் தொண்டரையே&lt;br&gt;                                    -(பிள்ளையந்தாதி)&lt;br&gt;    தேவரீர் திருவடிகளையே தஞ்சமாகப் பற்றிய மஹாநுபாவர்களிடம் அடியேன் மனம் ஈடுபடும்படி செய்தருள வேண்டும்.&lt;br&gt;   மண்ணும் மணமும் கொண்டு நாடு நகரமும் நன்கறிய நமோ நாராயணா வென்று பாடு மனம் உடைய பத்தர் --- நின் தொண்டர். &lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;    நாத்தழும் பெழநாரணா வென்றழைத்து மெய்தழும்பத் தொழுது ஏத்தி இன்புறும் தொண்டர்.                                -(பெருமாள் திருமொழி -2-4) &lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;        &lt;strong&gt;என்னையாக்கியே யருள்புரிவாயே&lt;/strong&gt;- நின் அடியார் அபரிச்சேத்ய மாஹாத்மிய ரான  சேஷத்வஞான ரஸிகர். பாகவதசேஷத்வம், உன்னை ஆச்ரயித்தவர்களுக்கு நித்ய ஸித்தம். நீர் செய்த மற்ற உபகாரங்களைக் காட்டிலும் ``உற்றதும் உன் அடியார்க்கு அடிமை” எனப் பண்ணும் இதற்கு மேலான உபகாரம் கிடையாது.  ``அடியார்க்கு என்னை ஆட்படுத்த விமலன் ”--- -(அமலனாதிபிரான்)&lt;br&gt;        ``நின் பதமொன்றியவன் பரிலுந்நேசமில்லை&lt;br&gt;                                    -(பிள்ளையந்தாதி)&lt;br&gt;   யாதலின், அவ்வன்பர்களிடம் அடியேன் பக்தி கொள்ளும்படி அருள்புரிய வேண்டும் பகவானையும் உன்னையும் போற்றும் பாகவதர்களின் பெருமையைப் பற்றிச் சொல்ல முடியாது. பாகவத கைங்கர்யமாகிற புருஷார்த்த காஷ்டையைப் பற்றி ஆழ்வார் முதலாக எல்லா பூர்வாசார்யர்களும் பெருமையாகச் சொல்லிக்கொடுத்திருக்கிறார் கள். பகவானுக்குச் செய்யும் கைங்கர்யத்தின் எல்லை நிலமே பாகவத கைங்கர்யம். பகவானுக்கு மிகவும் ப்ரீதியாயிருக்கும்.&lt;br&gt;        வானுளார் அறியலாகா வானவா! என்பராகில்&lt;br&gt;        தேனுலாம் துளபமாலைச் சென்னியாய்! என்பராகில்&lt;br&gt;        ஊனமாயினகள் செய்யும் ஊனகாரர்களேனும்&lt;br&gt;        போனகம் செய்த சேடம் தருவரேல் புனித மன்றோ.&lt;br&gt;                                        -(திருமாலை 41)&lt;br&gt;     என்றபடி தனிமுதலடியிணையடையும் தமராகிய பாகவதர்களுக்கு சேஷவ்ருத்தி செய்வது புருஷார்த்தமாகும். பகவானுடைய பக்தர்கள் எப்போதும் பூஜிக்கத் தகுந்தவர். பகவதாராதநத்தைவிட பாகவதாராதநமே மேலானது.)&lt;/font&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=5190902058962935362&amp;page=RSS%3a+%e0%ae%a4%e0%ae%bf%e0%ae%b0%e0%af%81%e0%ae%b5%e0%ae%9f%e0%ae%bf%e0%ae%ae%e0%ae%be%e0%ae%b2%e0%af%88&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=rajamragu.spaces.live.com&amp;amp;GT1=rajamragu"&gt;</description><category>திருவடிமாலை</category><comments>http://rajamragu.spaces.live.com/Blog/cns!4809C9EB88545E42!344.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://rajamragu.spaces.live.com/Blog/cns!4809C9EB88545E42!344.entry</guid><pubDate>Sat, 26 Jan 2008 18:40:35 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://rajamragu.spaces.live.com/blog/cns!4809C9EB88545E42!344/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://rajamragu.spaces.live.com/Blog/cns!4809C9EB88545E42!344.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2008-01-26T18:40:35Z</dcterms:modified></item><item><title>திருவடிமாலை</title><link>http://rajamragu.spaces.live.com/Blog/cns!4809C9EB88545E42!341.entry</link><description>&lt;p&gt;  &lt;p&gt;                              &lt;a href="http://blufiles.storage.msn.com/y1pMyx-l6uyk2M3RBSJk0AqUIBygFMMntqrbPzAcNzp7FxnFT1JLz6OIOm_psKE4GQmxFZUSo3p2oQ?PARTNER=WRITER"&gt;&lt;img style="border-right:0px;border-top:0px;border-left:0px;border-bottom:0px" height=49 alt=tm5 src="http://blufiles.storage.msn.com/y1pMyx-l6uyk2OlZhdOoCmSHtRpSZNuaY6eGnDBn9cqmH9rJFJg8SW2u3Rw39TcZ_g-f_vPfWQJZBY?PARTNER=WRITER" width=244 border=0&gt;&lt;/a&gt;  &lt;p&gt;         &lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;&lt;font color="#000080"&gt;எட்டுமிரண்டு மறியா என்தன்&lt;br&gt;        முட்ட இருவினை யறவேயிதமொடு&lt;br&gt;        மன்னிய நற்றிரு மந்திரப்பொருளை&lt;br&gt;        பொன்னருளாலருளாய் கற்பகமே.&lt;/font&gt;                (21)&lt;br&gt; &lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;  (&lt;strong&gt;எட்டுமிரண்டும்&lt;/strong&gt;-எட்டும்: திருமந்திரமும். இரண்டும்-த்வயமும் சரமச்லோகமும்-திருவெட்டெழுத்தாகிய திருமந்திரமும் இரண்டாகிய த்வயமும் என்றும் கொள்ளலாம்.&lt;br&gt;    இமையா விமையவ ரேத்திய வெட்டிரண் டெண்ணியநஞ்&lt;br&gt;    சமயா சிரியர் சதிர்க்குந் தனிநிலை தந்தனரே.&lt;br&gt;                                    -(அதிகாரஸங்க்ரஹம்)&lt;br&gt;  (ஞானம் சுருங்காத நித்ய ஸுரிகளாலும் கொண்டாடப் பெறுகின்ற எட்டெழுத்துக் களையுடைய திருமந்த்ரமும் த்வயமும் சரமச்லோகமும் ஆகிய ரஹஸ்யத்ரயத்தையும் அநுஸிந்தித்த நம்முடைய ஸித்தாந்த ப்ரவர்த்தகரான ஆசார்யர்கள் ஸாரத்தையே கைக்கொள்ளும் சிறந்த ஒப்பற்ற நிலைமையை நமக்கு கொடுத்தனர்.)&lt;br&gt;    எட்டி லாறி ரண்டி லொன்றி மாறி யம்புவார்        -(அம்ருதரஞ்சனி) &lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;  (எட்டு அக்ஷரம் அமைந்த திரு மந்திரத்திலும் பன்னிரண்டு பதங்கள் அமைந்த த்வயத்திலும் ஒரு சுலோகமாய் அமைந்த சரமச்லோகத்திலும் இவற்றில் எங்கும் உபாயமே சொல்லப் பெற்றிருப்பதாக உபதேசிப்பவர்களும்.)&lt;br&gt;    மூன்றி லொருமூன்று மூவிரண்டு முந்நான்குந்&lt;br&gt;    தோன்ற த்தொலையும் துயர்.                -(அம்ருதரஞ்சனி) &lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;   (மூன்று ரஹஸ்யங்களில் மூன்று பதங்களுள்ள திருமந்திரமும் ஆறு பதங்களுள்ள த்வயமும் பன்னிரெண்டு பதங்களுள்ள சரம சுலோகமும் அவற்றின் அர்த்தத்துடன் மனத்தில் விளங்க ஸம்ஸார துக்கம் ஒழிந்துபோம்.) &lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;    ``எட்டு மிரண்டு மறியாத வெம்மையிவை யறிவித்து&lt;br&gt;                                    -(அதிகாரஸங்க்ரஹம்)&lt;br&gt; &lt;strong&gt;   இருவினையறவே&lt;/strong&gt;- புண்ய பாபமிரண்டும் இரண்டு விலங்குகள். இவையிரண்டை யும் முற்றிலும் உன் கிருபையால் ஒழித்து.&lt;br&gt;  &lt;strong&gt;  இதமொடு&lt;/strong&gt;- அடியேனுக்கு அநந்யகதியான நீர் அடியேனுக்கு ஹிதமாவதொன்றை நிச்சயித்து. &lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;    &lt;strong&gt;மன்னிய நல்திரு மந்திரப் பொருளை பொன்னருளாலருளாய்&lt;/strong&gt; -மந்திரங்களுக் கெல்லாம்  அரசன்- திருமந்திரம். ஸ்திரமான உயர்ந்த திருவஷ்டாக்ஷரமாகிய மூல மந்திரத்தின் ஸாரார்த்தத்தைக் கிருபையால் அருள் புரிவீராக. &lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;    உன்னருளன்றி யெனக்கொருநற்றுணை யின்மையினா&lt;br&gt;    வென்னிருவல்வினை நீயே விலக்கியிதங்கருதி&lt;br&gt;    மன்னிய நற்றிரு மந்திரமோதும் பொருணிலையே&lt;br&gt;    பொன்னருளா லருளாய் புகழ் தூப்புற் குலவிளக்கே.&lt;br&gt;                                        -(பிள்ளையந்தாதி)&lt;br&gt;  (தூப்புற் குலத்திற்குத் தீபமாய் அகிலலோகப் புகழ்பெற்ற ஸ்ரீ தேசிகனே! தேவரீருடைய கிருபையைத்தவிர வேறு கதியெனக்கில்லை. என் நன்மையை அறியவும் யோக்யதை யில்லாதவன். ஆயின் அடியேனுக்கு ஹிதமெதுவோ அதைத் தேவரீரே நிச்சயித்து எனது புண்ய பாபமிரண்டையும் போக்கியருள வேண்டும். திரு மந்திரத்தால் காட்டப் பெறுகிற ஸ்வரூபநிஷ்டை உபாய நிஷ்டை புருஷார்த்த நிஷ்டை என்ற மூன்று நிஷ்டைகளையும் அடியேன் பெற்று உய்யுமாறு அருள் புரிதல் வேண்டும்.)&lt;br&gt;    ”ஸதாசாரிய கடாக்ஷம் உடையனான சரணாகதனுக்கு ரஹஸ்யத்ரயார்த்தம் நித்யபோக்யமாய் இருக்கும். இவற்றில் திருமந்திரம் ஸர்வ ஸங்க்ரஹம்-எட்டுத் திருவக்ஷரமாய் மூன்று பதமாய் ஒரு வாக்யமாயிருக்கும். இதில் மூலமாகிய ஒற்றை எழுத்தான ப்ரதமபதத்தை-ச்ருதிஸ்மிருதிகள் சொல்லுகிறபடியே பிரித்துப் பார்க்கு மளவில் மூன்று அக்ஷரமாய் அவைதானும் மூன்று பதமாய் ஒரு வாக்யமாயிருக்கும்.  `திருமந்த்ரத்திலே பிறந்து த்வ்யத்திலே வளர்ந்து `த்வயைக நிஷ்டராவீர் என்கிற பூர்வர்கள் பாசுரத்தின்படியே ப்ரதமரஹஸ்யத்தில் ஸ்வஸ்வரூப பரஸ்வரூபாதிகளை யறிந்தவனுக்கு பரதத்வமான சரண்யனையும் பரமஹிதமான சரணாகதியையும் பரம புருஷார்த்தமான கைங்கர்யத்தையும் விசதமாக்கிக் கொண்டு ப்ரபத்தியநுஷ்டாந ப்ரகாரத்தை ப்ரதாநமாகப் பிரகாசிப்பிக்கிறது த்வயம். பூர்வோத்தரகண்டங்களாலே உபாயோபேயங்களைத் தெளிவிப்பிக்கையால் இதுத்வயம் என்று பேராயிற்று-** திருமந்த்ரத்திலும் பிரகாசித்த உபாய விசேஷத்தை அதிகாரிகளுடனே விதிமுகத் தாலே  வெளியிடுகிறது சரமச்லோகம். இத்தால்ஸபரிகரமாக ஸுதுஷ்கரமாய் சிரகாலஸாத்யமான உபாயாந்தரம் அல்பக்ஞனாய், அல்பசக்தியாய், அல்பகால வர்த்தியான தனக்குத் தலைக்கட்டவரிதென்று சோகித்தவனுக்கு, ஸாங்கமாக ஸுகரமாய் ஸக்ருத்கர்த்தவ்யமான உபாய விசேஷத்தை உபதேசித்து நீ சோகிக்க வேண்டாமென்கிறார்.”&lt;br&gt;                                        -(ரஹஸ்யத்ரய சுளகம்) &lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;    &lt;strong&gt;பொன்னருளால் அருளாய்&lt;/strong&gt;: போற்றத்தக்க கிருபையால் அருள் செய்யவேணும். பகவான் பூமகளோடு பொன்னருள் செய்வதுபோல்- ஆசார்யர்கள் உதவுவது. ஒருவருக்கு பகவத்பக்தி பூரணமாக இருந்தாலும் மோக்ஷ ஸாம்ராஜ்யம் பெறுவதற்கு ஆசார்யாச்ரயணமன்றி விரகில்லை. &lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;   &lt;strong&gt; கற்பகமே&lt;/strong&gt; : கற்பக விருக்ஷம்போல் வேண்டிய பலனை அளிக்கவல்ல தேசிகனே. நீ ”நற்பதம் தருதலால்” கற்பகமாகிறாய். அடியேனுக்கு ஆத்மகுண பூர்த்தியளித்து மோக்ஷ விரோதிகளை நீக்கிப் பகவானிடம் தயையை உண்டாக்கி உபாய உபேயமிரண்டையும் தந்து என்னை பகவான் தள்ளமுடியாமல் அவனிடம் சேர்த்து வீடுகிறீர். தம்மையேயொக்கவருள் செய்யும் கற்பகம்.)&lt;/font&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=5190902058962935362&amp;page=RSS%3a+%e0%ae%a4%e0%ae%bf%e0%ae%b0%e0%af%81%e0%ae%b5%e0%ae%9f%e0%ae%bf%e0%ae%ae%e0%ae%be%e0%ae%b2%e0%af%88&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=rajamragu.spaces.live.com&amp;amp;GT1=rajamragu"&gt;</description><category>திருவடிமாலை</category><comments>http://rajamragu.spaces.live.com/Blog/cns!4809C9EB88545E42!341.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://rajamragu.spaces.live.com/Blog/cns!4809C9EB88545E42!341.entry</guid><pubDate>Fri, 25 Jan 2008 16:49:58 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://rajamragu.spaces.live.com/blog/cns!4809C9EB88545E42!341/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://rajamragu.spaces.live.com/Blog/cns!4809C9EB88545E42!341.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2008-01-25T16:54:53Z</dcterms:modified></item><item><title>திருவடிமாலை</title><link>http://rajamragu.spaces.live.com/Blog/cns!4809C9EB88545E42!338.entry</link><description>&lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;&lt;/font&gt;  &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;&lt;/font&gt;                         &lt;a href="http://blufiles.storage.msn.com/y1pMyx-l6uyk2OZM0BRL_hSWipjGTP-pmkR7eWZXQgx0txAUVJMGvVYtBh86gMJMLupf151qEYC5G0?PARTNER=WRITER"&gt;&lt;img style="border-right:0px;border-top:0px;border-left:0px;border-bottom:0px" height=94 alt=new-2 src="http://blufiles.storage.msn.com/y1pMyx-l6uyk2Ohpcpf5hdiBdggihJtgpOkRMGVfnAqMH_gIc2hh1JsORnjmUMhvvEl2okHxLNeWV0?PARTNER=WRITER" width=244 border=0&gt;&lt;/a&gt;  &lt;p&gt;       &lt;font face="Arial Unicode MS" color="#000080" size=2&gt;    &lt;/font&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color="#000040"&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#000080" size=2&gt;உடையவனே நீ கவராவுடைமை&lt;br&gt;        அடைவ திலாமை யாற்குறையிலையே&lt;br&gt;        புத்தியிலுறைபவ நீ கவராத&lt;br&gt;        புத்தியிலாமையாற் குறைவிலமே.&lt;/font&gt;                (20)&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;    &lt;p&gt;   &lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=2&gt;(&lt;strong&gt;உடையவனே&lt;/strong&gt;-உபயவிபூதி நாயகன்- இகபரபலஸாதந தாரகன். உடையவருகந்த உடையவராதலின் ”நம்முடைய நாராயணன் நம்பி” என்ற திருவரங்க நாதனை இராமாநுஜனுக்குக் கொடுத்த இருவிபூதிகளையும் இவர் தான் அநுபவித்தார்.- பகவானின் பரத்வஸௌலப்யாதிகளைப் பரக்க அநுபவித்தவர்.&lt;br&gt;    &lt;strong&gt;நீகவராவுடைமை&lt;/strong&gt;- குணவானான உன்னிடம் சேஷத்வாநுஸந்தாநம் செய்வதற்குப் புறம்பானவை ஒன்றும் வேண்டாதபடி- சேஷத்வத்திற்குப் புறம்பானவைகளில் அருசியை உண்டாக்கி அவைகளைப் போக்கிவிடும்-”நதேஹம் நப்ராணந்நசஸுகம்” (ஆளவந்தார் ஸ்தோத்ரரத்நம்) என்றபடி- நாயக நாயிகா பாவம் இதில் அமைந்துள்ளது. இது இருபதாவது பாட்டாகவமைந்த அழகு காண்க- பிள்ளையந்தாதியிருபது கோபாலவிம்சதி ந்யாஸவிம்சதி போல்&lt;br&gt;    நான்காம் பத்து எட்டாந் திருவாய்மொழி `ஏறாளும்' என்ற தன் நுண்பொருளை இப்பாட்டு அடக்கிக் கொண்டுள்ளது. அத்திருவாய்மொழிப்ரவேசம் (ஈடு) பின் வருமாறு:&lt;br&gt;    ”கீழில் திருவாய்மொழியிலே- கேட்டாரடைய நீராம்படி கூப்பிட்டார் (ஆழ்வார்)”. ”இப்படிக் கூப்பிடச் செய்தேயும் ஸர்வேச்வரன் நமக்கு முகம் தராதிருந்தது நம்பக்கல் உபேக்ஷையாலேயாக அடுக்கும்” என்று பார்த்து ப்ராப்தநுமாய் ஸுசீலனுமாய் விரோதி நிரஸனசீலனுமாயிருக்கிறவன் &amp;quot;இதுவேண்டா என்றிருக்குமாகில் எனக்கேதான் இது வேண்டுவது&amp;quot; என்று விடப்பார்த்து `அவனுக்கு வேண்டாத நானும் என் உடைமையும் வேண்டா எனக்கு என்று ஆத்மாத்மீயங்களில் நசையற்ற படியை அந்யாபதேசத்தாலே அருளிச் செய்கிறார்' -அவன் விரும்பின வழியாலே காணும் ஆத்ம வஸ்துவை விரும்ப ப்ராப்தியுள்ளது-இங்ஙன் விரும்பாதவன்று பழைய தேஹாத்மாபிமாநத் தோபாதியாமிறே- `நதேஹம்' இத்தனைச் சாந்து நாற்றத்துக்காக நிலைநின்ற அத்ருஷ்டத்தையுங்கூட அழிய மாறும்படி யிறே தேகத்தில் பண்ணியிருக்கும் அபிமாநம். அப்படிப்பட்ட தேஹம் வேண்டா. ”நப்ராணாந்:” -தேஹந்தன்னை ஆதரிக்கிறது ப்ராணனுக்காக: அப்பிராணன்களும் வேண்டா `நசஸுகம்' ப்ராணன்களை விரும்புகிறது ஸுகத்துக்காக: அந்த ஸுகமும் வேண்டா. இதுக்கு உறுப்பாகவரு மல்லாதவையும் எனக்கு வேண்டா. இவையெல்லாம் புருஷார்த்தமாவது ஆத்மாவுக்கிறே: அவ்வாத்மாதானும் வேண்டா. இங்ஙன் பிரித்துச் சொல்லுகிறதென்? உன் திருவடிகளில் சேஷத்வ ஸாம்ராஜ்யத்துக்குப் புறம்பானவை யாவை சில-அவையொன்றும் எனக்கு வேண்டா. நாத-உடையவனுக்குப் புறம்பாயிருக்குமவற்றை விரும்ப ப்ராப்தி உண்டோ. அங்ஙனேயாமாகில் க்ரமத்தாலே கழித்துத் தருகிறோம் என்ன, ஒரு க்ஷணமும் பொறுக்க மாட்டேன். இவை தன்னைத் தவிர்த்துக் கடக்கவைக்க வொண்ணாது நசித்துப் போம்படி பண்ணவேணும்......)” என்றவாறு. ``உடையவனே யருளாயுணர்ந்தார் தங்கள் கற்பகமே&lt;br&gt;                                    -(பிள்ளையந்தாதி)&lt;br&gt;    &lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=2&gt;    மாறாளன் கவராத மணிமாமை குறைவிலமே&lt;br&gt;    மணிமாயன் கவராத மடநெஞ்சால் குறைவிலமே&lt;br&gt;    நெடுமாயன் கவராத நிறையினால் குறைவிலமே&lt;br&gt;    சறையினார் கவராத தளிர்நிறத்தால் குறைவிலமே&lt;br&gt;    அளிமிக்கான கவராத அறிவினால் குறைவிலமே&lt;br&gt;    கிறியம்மான் கவராத கிளரொளியால் குறைவிலமே&lt;br&gt;    வளரொளியான் கவராத வரிவளையால் குறைவிலமே&lt;br&gt;    விரிபுகழான் கவராத மேகலையால் குறைவிலமே&lt;br&gt;    யோகணைவான் கவராத உடம்பினால் குறைவிலமே&lt;br&gt;    உடம்புடையான் கவராத உயிரினால் குறைவிலமே.&lt;br&gt;  &lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=2&gt;    என்பன அத்திருவாய் மொழிப்பாசுரங்களின் ஈற்றடிகளின் அடைவு. ஈண்டும் ”அடைவதிலாமை யாற்  குறையிலையே” “புத்தியிலாமையாற் குறைவிலமே” என வந்துள்ளன.&lt;br&gt;    &lt;strong&gt;புத்தியிலுறைபவநீ&lt;/strong&gt;- ஞானதாநம் செய்த ஸர்வஞ்ஞர் `மஹாபுத்தி:- இவர் காட்டிக் கொடுத்த ஸம்ப்ரதாயத்தாலே புத்திக்கு அபிவ்ருத்தி யுண்டாயிற்று. என் மனத்தில் குடிகொண்ட புனிதனானநீ -என்னை உனக்கு உரித்தாக்கினாய்-புத்தியிலாமையால்-ஸத்வம் ரஜஸ் தமஸ் என்ற குணங்களை யுண்டு பண்ணும தானபுத்தி-நீப்ரீதிபண்ணாத அறிவினால் என்னப்ரயோஜநம்.)&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=5190902058962935362&amp;page=RSS%3a+%e0%ae%a4%e0%ae%bf%e0%ae%b0%e0%af%81%e0%ae%b5%e0%ae%9f%e0%ae%bf%e0%ae%ae%e0%ae%be%e0%ae%b2%e0%af%88&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=rajamragu.spaces.live.com&amp;amp;GT1=rajamragu"&gt;</description><category>திருவடிமாலை</category><comments>http://rajamragu.spaces.live.com/Blog/cns!4809C9EB88545E42!338.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://rajamragu.spaces.live.com/Blog/cns!4809C9EB88545E42!338.entry</guid><pubDate>Thu, 24 Jan 2008 17:10:17 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://rajamragu.spaces.live.com/blog/cns!4809C9EB88545E42!338/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://rajamragu.spaces.live.com/Blog/cns!4809C9EB88545E42!338.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2008-01-24T17:10:17Z</dcterms:modified></item><item><title>திருவடிமாலை</title><link>http://rajamragu.spaces.live.com/Blog/cns!4809C9EB88545E42!335.entry</link><description>&lt;blockquote&gt; &lt;p&gt;                              &lt;a href="http://0ewjmw.blu.livefilestore.com/y1pSV2m4BQ8BsEIsV48wT6sP-Dk_QNd6Tp7v8_yveGOniw4KeRySMyahXOdoug095-NKMf2w8BW-1WTgDmjB912nA?PARTNER=WRITER"&gt;&lt;img style="border-right:0px;border-top:0px;border-left:0px;border-bottom:0px" height=81 alt=tm3a src="http://blu1.storage.msn.com/y1p1BAu7j7fQIxpU72tpwuZhsCm45UHkBTGRxhnXv22diJ3quufxwBBEmBnt_vYEAtNnD7x5fCuom0u2QP76eb5r1Q30JCxac5E?PARTNER=WRITER" width=244 border=0&gt;&lt;/a&gt;  &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;           &lt;strong&gt;வருமோ ருறவே வளரிளவரசே&lt;br&gt;        அருவிலைமணியே வனமதகரியே&lt;br&gt;        அருகணை யிறையே யறவுருநிலையே&lt;br&gt;        அருமறை குருவே யடியாருயிரே&lt;/strong&gt;.               19.&lt;/font&gt;&lt;/blockquote&gt; &lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;   (உறவு-பந்து. வளர் இளவரசு- விருத்தியடைகின்ற இளவரசன். அருவிலை மணி- அருமையான விலை மதிப்புடைய ரத்நம். தோதைமணி வயிற்றில் செழுமணியாகத் தோன்றி குருமாமணியாய் விளங்கிய அருவிலைமணி-கண்ணின் மணியான தோளாதமாமணி. &lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font size=3&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS"&gt;&lt;font color="#008080"&gt;&lt;strong&gt;    வனமதகரி&lt;/strong&gt;:- வனத்தில் எதேச்சையாய் வசிக்கும் மதங்கொண்ட யானை. &lt;strong&gt;அருகணை இறை&lt;/strong&gt; - பாகவதர்கள் ஸமீபத்தில் (ஸுலபனாய்) எழுந்தருளியுள்ள எம்பெருமானைப்போல- ஸர்வகர்மஸமாராத்யநாயும் பலப்ரதநாயுமிருக்கிற பகவானைப் போல.&lt;br&gt;        &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="Arial Unicode MS" color="#008080" size=3&gt;        வருவதொ ருறவென வளரிள வரசென&lt;br&gt;        மருவுநன் மகனென வனமத கரியென&lt;br&gt;        வருவிலை மணியென வடிய வரடைபவ&lt;br&gt;        ரருகணை யிறைவனை யருகணையுடனே.&lt;br&gt;                                -(தேசிகமாலை.ஸ்ரீவைஷ்ணவதினசரி)&lt;br&gt;   (அடியவர்கள் அத்திகிரியருளாள அம்மானைத் தம் அகத்திற் கருமையாய் வந்த ஒரு பந்துவாக நினைத்து அகமகிழ்வர். நாடு முழுவதையும் ஆளவல்ல யுவராஜா வந்திருப்பதாய்க கொண்டு  அதற்குத் தக உபசரிப்பர். நெடுங்காலம் அருந்தவம் கிடந்து அருமையாய்ப் பெற்ற புத்திரனைப் போல் எண்ணி அன்பு கொள்வர். மதங்கொண்டு அழகியதாய் விளங்கும் ஒரு யானையைக் கண்டாற்போல பயத்துடனும் வணக்கத்துடனும் களிப்புடனும் இருப்பர். பெறுவதற்குரிய உயர்ந்த ஒரு ரத்நத்தைப் பெற்றாற் போல பெருமிதங் கொள்வர். இத்தகைய உணர்ச்சிகளுடன் சாஸ்த்ரீயமான வஸ்த்துக்களைக் கொண்டு பாகவதர்கள் பகவானுக்கு ஸகல உபசாரங்களுடன் ப்ரஸாதம் முதலியவற்றை நிவேதநம் செய்வர்.)&lt;br&gt;    இது ஸ்ரீ பாஞ்சராத்ரம் அளித்த ஞானம். பகவானைப் போலவே ஆசார்யனை வழிபட வேண்டும்.&lt;br&gt;   &lt;strong&gt; வனமதகரியே&lt;/strong&gt;- ஆரணமாகிற காட்டில் விஹாரம் செய்து. இராமநுஜனைப் போல் மாயக் கதலிகளை மாய்த்த வேழம்-இவருக்குப் பிடித்த மதம்-ஞாநம் வைராக்யமிரண்டும். ஆரணங்களில் சஞ்சாரம் செய்து விசிஷ்டாத்வைத ப்ரவர்த்தகரானவர். ச்ருதிகள் இவரிடம் களைப்பாறுகின்றன.&lt;br&gt;    &lt;strong&gt;அறவுருநிலையே&lt;/strong&gt;:- தர்ம வடிவு- மறநிலைமாய்த்த அறநிலை.- தர்மஸ்தாபநம் -ஸாதுபரித் ராணம். ``அறமுநீயே மறநிலை மாய்த்தலின் -(தேசிகமாலை. மும்மணிக்கோவை) பாபங்களின் நிலையையொழித்தலின் தர்ம ஸ்வரூபியும் நீயே) ஸர்வதோ முகமாக அனேக க்ரந்த நிர்மாணம் பண்ணி ஸர்வாதிகாரிகளுக்கும் பரமோபகாரமாக தர்ம ஸ்வரூபத்தைப் பற்றி ஏற்படும் ஸமஸ்த சம்சயங்களையும் சமிப்பித்திருப்பதால்-அறம்-தர்மம். அதாவது அவரவர்களுடைய ஜந்ம ஸித்தமான அதிகாரத்திற்குத் தக்கபடி பகவான் நியமித்திருக்கும் கர்ம விசேஷம். இந்த தர்மத்தின் ஸ்வரூப ப்ரகாராதிகள் ஏற்கனவே ச்ருதி ஸ்ம்ருதிகளில் கூறப் பெற்றிருந்த போதிலும் காலவைபரீத்யத்தால் ஸத்ஸம்ப்ரதாய விச்சேதம் நேரிடும் அவஸரங்களில் பகவான் ஸதாசார்ய 